oversettlement.de
vorherige Seite it pulls like pike soup nächste Seite
vorherige Seite         nächste Seite

Wer kennt sie nicht, die wortwörtlichen Übersetzungen vom Deutschen ins Englische? Denglisch kommt raus.
Again what learned - wieder was gelernt :-)


weitere Oversettlements (Übersetzungen)
there hits it me the bird out come me not so! spicecastle you have a jump in the dish letting be five straight blowcake let the church in the village to bird the bride has a nice chassis! what be must must be you can slight my back down on never again see life is no sugarlicking that goes away like Schmitz Cat me reaches it my lovely Scholli there must we through bind somebody something on the nose but something like this from that doesn't bring me anything underlookingship you lazy sock! to look over the own dish border look shut that you win country it's yet not all days evening


© 2025 oversettlement.de Home Impressum     Datenschutz